Pearl of Wisdom

'The Godwary are those who are wary of Allah for something that does not [necessarily] require wariness, for fear of entering into obscurity.'

Prophet Muhammad al-Mustafa [sawa]
Tanbih al-Khawatir, v. 2 p. 62

Article Source

We acknowledge the Islamic Computing Centre for providing the original file containing Yusuf Ali's and Marmaduke Mohammad Pickthall's translations.

The files you find here are NOT IN the Public domain, and the copy rights of the files still remain with the above author

Our Partners

Receive Qul Updates

The Holy Qur'an » The Holy Qur'an - English » AL-INFITAR (THE CLEAVING, BURSTING APART)

Total Verses: 19
Revealed At: MAKKA

YUSUFALI: When the Sky is cleft asunder;
PICKTHAL: When the heaven is cleft asunder,
SHAKIR: When the heaven becomes cleft asunder,

YUSUFALI: When the Stars are scattered;
PICKTHAL: When the planets are dispersed,
SHAKIR: And when the stars become dispersed,

YUSUFALI: When the Oceans are suffered to burst forth;
PICKTHAL: When the seas are poured forth,
SHAKIR: And when the seas are made to flow forth,

YUSUFALI: And when the Graves are turned upside down;-
PICKTHAL: And the sepulchres are overturned,
SHAKIR: And when the graves are laid open,

YUSUFALI: (Then) shall each soul know what it hath sent forward and (what it hath) kept back.
PICKTHAL: A soul will know what it hath sent before (it) and what left behind.
SHAKIR: Every soul shall know what it has sent before and held back.

YUSUFALI: O man! What has seduced thee from thy Lord Most Beneficent?-
PICKTHAL: O man! What hath made thee careless concerning thy Lord, the Bountiful,
SHAKIR: O man ! what has beguiled you from your Lord, the Gracious one,

YUSUFALI: Him Who created thee. Fashioned thee in due proportion, and gave thee a just bias;
PICKTHAL: Who created thee, then fashioned, then proportioned thee?
SHAKIR: Who created you, then made you complete, then made you symmetrical?

YUSUFALI: In whatever Form He wills, does He put thee together.
PICKTHAL: Into whatsoever form He will, He casteth thee.
SHAKIR: Into whatever form He pleased He constituted you.

YUSUFALI: Nay! But ye do reject Right and Judgment!
PICKTHAL: Nay, but ye deny the Judgment.
SHAKIR: Nay! but you give the lie to the judgment day,

YUSUFALI: But verily over you (are appointed angels) to protect you,-
PICKTHAL: Lo! there are above you guardians,
SHAKIR: And most surely there are keepers over you

YUSUFALI: Kind and honourable,- Writing down (your deeds):
PICKTHAL: Generous and recording,
SHAKIR: Honorable recorders,

YUSUFALI: They know (and understand) all that ye do.
PICKTHAL: Who know (all) that ye do.
SHAKIR: They know what you do.

YUSUFALI: As for the Righteous, they will be in bliss;
PICKTHAL: Lo! the righteous verily will be in delight.
SHAKIR: Most surely the righteous are in bliss,

YUSUFALI: And the Wicked - they will be in the Fire,
PICKTHAL: And lo! the wicked verily will be in hell;
SHAKIR: And most surely the wicked are in burning fire,

YUSUFALI: Which they will enter on the Day of Judgment,
PICKTHAL: They will burn therein on the Day of Judgment,
SHAKIR: They shall enter it on the day of judgment.

YUSUFALI: And they will not be able to keep away therefrom.
PICKTHAL: And will not be absent thence.
SHAKIR: And they shall by no means be absent from it.

YUSUFALI: And what will explain to thee what the Day of Judgment is?
PICKTHAL: Ah, what will convey unto thee what the Day of Judgment is!
SHAKIR: And what will make you realize what the day of judgement is?

YUSUFALI: Again, what will explain to thee what the Day of Judgment is?
PICKTHAL: Again, what will convey unto thee what the Day of Judgment is!
SHAKIR: Again, what will make you realize what the day of judgment Is?

YUSUFALI: (It will be) the Day when no soul shall have power (to do) aught for another: For the command, that Day, will be (wholly) with Allah.
PICKTHAL: A day on which no soul hath power at all for any (other) soul. The (absolute) command on that day is Allah's.
SHAKIR: The day on which no soul shall control anything for (another) soul; and the command on that day shall be entirely Allah's.

Copyright © 2017 Qul. All Rights Reserved.
Developed by B19 Design.