Pearl of Wisdom

'Islam is naked, and its clothing is modesty, its adornment Greeting of Peace (salam) loyalty, its valour good deeds, and its pillars piety. Everything has a foundation, and the foundation of Islam is the love for us, the Ahl al-Bayt (the household of the Prophet).'

Prophet Muhammad al-Mustafa [sawa]
al-Mahasin, v. 1, p. 445, no. 1031

Article Source

We acknowledge the Islamic Computing Centre for providing the original file containing Yusuf Ali's and Marmaduke Mohammad Pickthall's translations.

The files you find here are NOT IN the Public domain, and the copy rights of the files still remain with the above author

Our Partners

Receive Qul Updates

Name:
Email:
The Holy Qur'an » The Holy Qur'an - English » AL-BALAD (THE CITY, THIS COUNTRYSIDE)
AL-BALAD (THE CITY, THIS COUNTRYSIDE) E-mail

Total Verses: 20
Revealed At: MAKKA

090.001
YUSUFALI: I do call to witness this City;-
PICKTHAL: Nay, I swear by this city -
SHAKIR: Nay! I swear by this city.

090.002
YUSUFALI: And thou art a freeman of this City;-
PICKTHAL: And thou art an indweller of this city -
SHAKIR: And you shall be made free from obligation in this city--

090.003
YUSUFALI: And (the mystic ties of) parent and child;-
PICKTHAL: And the begetter and that which he begat,
SHAKIR: And the begetter and whom he begot.

090.004
YUSUFALI: Verily We have created man into toil and struggle.
PICKTHAL: We verily have created man in an atmosphere:
SHAKIR: Certainly We have created man to be in distress.

090.005
YUSUFALI: Thinketh he, that none hath power over him?
PICKTHAL: Thinketh he that none hath power over him?
SHAKIR: Does he think that no one has power over him?

090.006
YUSUFALI: He may say (boastfully); Wealth have I squandered in abundance!
PICKTHAL: And he saith: I have destroyed vast wealth:
SHAKIR: He shall say: I have wasted much wealth.

090.007
YUSUFALI: Thinketh he that none beholdeth him?
PICKTHAL: Thinketh he that none beholdeth him?
SHAKIR: Does he think that no one sees him?

090.008
YUSUFALI: Have We not made for him a pair of eyes?-
PICKTHAL: Did We not assign unto him two eyes
SHAKIR: Have We not given him two eyes,

090.009
YUSUFALI: And a tongue, and a pair of lips?-
PICKTHAL: And a tongue and two lips,
SHAKIR: And a tongue and two lips,

090.010
YUSUFALI: And shown him the two highways?
PICKTHAL: And guide him to the parting of the mountain ways?
SHAKIR: And pointed out to him the two conspicuous ways?

090.011
YUSUFALI: But he hath made no haste on the path that is steep.
PICKTHAL: But he hath not attempted the Ascent -
SHAKIR: But he would not attempt the uphill road,

090.012
YUSUFALI: And what will explain to thee the path that is steep?-
PICKTHAL: Ah, what will convey unto thee what the Ascent is! -
SHAKIR: And what will make you comprehend what the uphill road is?

090.013
YUSUFALI: (It is:) freeing the bondman;
PICKTHAL: (It is) to free a slave,
SHAKIR: (It is) the setting free of a slave,

090.014
YUSUFALI: Or the giving of food in a day of privation
PICKTHAL: And to feed in the day of hunger.
SHAKIR: Or the giving of food in a day of hunger

090.015
YUSUFALI: To the orphan with claims of relationship,
PICKTHAL: An orphan near of kin,
SHAKIR: To an orphan, having relationship,

090.016
YUSUFALI: Or to the indigent (down) in the dust.
PICKTHAL: Or some poor wretch in misery,
SHAKIR: Or to the poor man lying in the dust.

090.017
YUSUFALI: Then will he be of those who believe, and enjoin patience, (constancy, and self-restraint), and enjoin deeds of kindness and compassion.
PICKTHAL: And to be of those who believe and exhort one another to perseverance and exhort one another to pity.
SHAKIR: Then he is of those who believe and charge one another to show patience, and charge one another to show compassion.

090.018
YUSUFALI: Such are the Companions of the Right Hand.
PICKTHAL: Their place will be on the right hand.
SHAKIR: These are the people of the right hand.

090.019
YUSUFALI: But those who reject Our Signs, they are the (unhappy) Companions of the Left Hand.
PICKTHAL: But those who disbelieve Our revelations, their place will be on the left hand.
SHAKIR: And (as for) those who disbelieve in our communications, they are the people of the left hand.

090.020
YUSUFALI: On them will be Fire vaulted over (all round).
PICKTHAL: Fire will be an awning over them.
SHAKIR: On them is fire closed over.


 
Copyright © 2016 Qul. All Rights Reserved.
Developed by B19 Design.