Pearl of Wisdom

'He whose intellect is perfected regards carnal desires with disdain.'

Imam Ali ibn Abi Talib [as]
Ghurar al-Hikam, no. 8226

Article Source

We acknowledge the Islamic Computing Centre for providing the original file containing Yusuf Ali's and Marmaduke Mohammad Pickthall's translations.

The files you find here are NOT IN the Public domain, and the copy rights of the files still remain with the above author

Our Partners

Receive Qul Updates

The Holy Qur'an » The Holy Qur'an - English » ASH-SHAMS (THE SUN)

Total Verses: 15
Revealed At: MAKKA

YUSUFALI: By the Sun and his (glorious) splendour;
PICKTHAL: By the sun and his brightness,
SHAKIR: I swear by the sun and its brilliance,

YUSUFALI: By the Moon as she follows him;
PICKTHAL: And the moon when she followeth him,
SHAKIR: And the moon when it follows the sun,

YUSUFALI: By the Day as it shows up (the Sun's) glory;
PICKTHAL: And the day when it revealeth him,
SHAKIR: And the day when it shows it,

YUSUFALI: By the Night as it conceals it;
PICKTHAL: And the night when it enshroudeth him,
SHAKIR: And the night when it draws a veil over it,

YUSUFALI: By the Firmament and its (wonderful) structure;
PICKTHAL: And the heaven and Him Who built it,
SHAKIR: And the heaven and Him Who made it,

YUSUFALI: By the Earth and its (wide) expanse:
PICKTHAL: And the earth and Him Who spread it,
SHAKIR: And the earth and Him Who extended it,

YUSUFALI: By the Soul, and the proportion and order given to it;
PICKTHAL: And a soul and Him Who perfected it
SHAKIR: And the soul and Him Who made it perfect,

YUSUFALI: And its enlightenment as to its wrong and its right;-
PICKTHAL: And inspired it (with conscience of) what is wrong for it and (what is) right for it.
SHAKIR: Then He inspired it to understand what is right and wrong for it;

YUSUFALI: Truly he succeeds that purifies it,
PICKTHAL: He is indeed successful who causeth it to grow,
SHAKIR: He will indeed be successful who purifies it,

YUSUFALI: And he fails that corrupts it!
PICKTHAL: And he is indeed a failure who stunteth it.
SHAKIR: And he will indeed fail who corrupts it.

YUSUFALI: The Thamud (people) rejected (their prophet) through their inordinate wrong-doing,
PICKTHAL: (The tribe of) Thamud denied (the truth) in their rebellious pride,
SHAKIR: Samood gave the lie (to the truth) in their inordinacy,

YUSUFALI: Behold, the most wicked man among them was deputed (for impiety).
PICKTHAL: When the basest of them broke forth
SHAKIR: When the most unfortunate of them broke forth with

YUSUFALI: But the Messenger of Allah said to them: "It is a She-camel of Allah! And (bar her not from) having her drink!"
PICKTHAL: And the messenger of Allah said: It is the she-camel of Allah, so let her drink!
SHAKIR: So Allah's messenger said to them (Leave alone) Allah's she-camel, and (give) her (to) drink.

YUSUFALI: Then they rejected him (as a false prophet), and they hamstrung her. So their Lord, on account of their crime, obliterated their traces and made them equal (in destruction, high and low)!
PICKTHAL: But they denied him, and they hamstrung her, so Allah doomed them for their sin and rased (their dwellings).
SHAKIR: But they called him a liar and slaughtered her, therefore their Lord crushed them for their sin and levelled them (with the ground).

YUSUFALI: And for Him is no fear of its consequences.
PICKTHAL: He dreadeth not the sequel (of events).
SHAKIR: And He fears not its consequence.

Copyright © 2024 Qul. All Rights Reserved.
Developed by B19 Design.