Pearl of Wisdom

'Gabriel has not exhorted me against anything like he has exhorted me against showing enmity towards people.'

Prophet Muhammad al-Mustafa [sawa]
al-Kafi, v. 2, p. 302, no. 11

Article Source

We acknowledge the Islamic Computing Centre for providing the original file containing Yusuf Ali's and Marmaduke Mohammad Pickthall's translations.

The files you find here are NOT IN the Public domain, and the copy rights of the files still remain with the above author

Our Partners

Receive Qul Updates

Name:
Email:
The Holy Qur'an » The Holy Qur'an - English » AL-INSHIRAH (SOLACE, CONSOLATION, RELIEF)
AL-INSHIRAH (SOLACE, CONSOLATION, RELIEF) E-mail

Total Verses: 8
Revealed At: MAKKA

094.001
YUSUFALI: Have We not expanded thee thy breast?-
PICKTHAL: Have We not caused thy bosom to dilate,
SHAKIR: Have We not expanded for you your breast,

094.002
YUSUFALI: And removed from thee thy burden
PICKTHAL: And eased thee of the burden
SHAKIR: And taken off from you your burden,

094.003
YUSUFALI: The which did gall thy back?-
PICKTHAL: Which weighed down thy back;
SHAKIR: Which pressed heavily upon your back,

094.004
YUSUFALI: And raised high the esteem (in which) thou (art held)?
PICKTHAL: And exalted thy fame?
SHAKIR: And exalted for you your esteem?

094.005
YUSUFALI: So, verily, with every difficulty, there is relief:
PICKTHAL: But lo! with hardship goeth ease,
SHAKIR: Surely with difficulty is ease.

094.006
YUSUFALI: Verily, with every difficulty there is relief.
PICKTHAL: Lo! with hardship goeth ease;
SHAKIR: With difficulty is surely ease.

094.007
YUSUFALI: Therefore, when thou art free (from thine immediate task), still labour hard,
PICKTHAL: So when thou art relieved, still toil
SHAKIR: So when you are free, nominate.

094.008
YUSUFALI: And to thy Lord turn (all) thy attention.
PICKTHAL: And strive to please thy Lord.
SHAKIR: And make your Lord your exclusive object.

 
Copyright © 2016 Qul. All Rights Reserved.
Developed by B19 Design.