Pearl of Wisdom

Verily he who is most persevering in the face of adversity is the most abstemious from among you.' Marry off those who are single among you and the upright ones from among your male slaves and your female slaves. If they are poor, Allah will enrich them out of His grace, and Allah is all-bounteous, allknowing: And of His signs is that he created for you mates from your own selves that you may take comfort in them, and He ordained a.ffection and mercy between you. There are indeed signs in that for a people who reflect.'

Imam Musa ibn Jafar al-Kadhim [as]
Qur'an 30:21

Article Source

We acknowledge the Islamic Computing Centre for providing the original file containing Yusuf Ali's and Marmaduke Mohammad Pickthall's translations.

The files you find here are NOT IN the Public domain, and the copy rights of the files still remain with the above author

Our Partners

Receive Qul Updates

Name:
Email:
The Holy Qur'an » The Holy Qur'an - English » AL-FALAQ (THE DAYBREAK, DAWN)
AL-FALAQ (THE DAYBREAK, DAWN) E-mail

113.001
YUSUFALI: Say: I seek refuge with the Lord of the Dawn
PICKTHAL: Say: I seek refuge in the Lord of the Daybreak
SHAKIR: Say: I seek refuge in the Lord of the dawn,

113.002
YUSUFALI: From the mischief of created things;
PICKTHAL: From the evil of that which He created;
SHAKIR: From the evil of what He has created,

113.003
YUSUFALI: From the mischief of Darkness as it overspreads;
PICKTHAL: From the evil of the darkness when it is intense,
SHAKIR: And from the evil of the utterly dark night when it comes,

113.004
YUSUFALI: From the mischief of those who practise secret arts;
PICKTHAL: And from the evil of malignant witchcraft,
SHAKIR: And from the evil of those who blow on knots,

113.005
YUSUFALI: And from the mischief of the envious one as he practises envy.
PICKTHAL: And from the evil of the envier when he envieth.
SHAKIR: And from the evil of the envious when he envies

 
Copyright © 2025 Qul. All Rights Reserved.
Developed by B19 Design.